close
2017父親節又要到了,去年送爸爸3C類的產品,順便在17LIFE買優惠的餐券,請辛苦的爸爸吃頓好的,
今年我想也不另外,畢竟家人還是我們永遠的避風港,出外打拼,跟爸爸媽媽的相處時間也越來越少,要好好珍惜聚在一起的時光
最近在逛17LIFE上看到安寶-薄型9瓦LED護眼檯燈(AB-7701)1入",正在折扣促銷,裡面還有很多通通8.2折起,有的甚至折扣更多,
看到這麼超值的組合,趕快就下單了,一年一次的父親節,要好好的孝順爸爸一下。
喜歡安寶-薄型9瓦LED護眼檯燈(AB-7701)1入",可以趕快去買喔!
- 父親節哪吃飯 【17LIFE】破盤價 飛馬牌-電動磨豆機 610N (鬼齒刀盤) 一台大推
- 父親節如何過 【17LIFE】心得推薦 升級版加大加寬超吸水珪藻土地墊-開箱
- 父親節可以送什麼花 【17LIFE】心得推薦 中大尺碼BF風寬鬆牛仔褲網購
↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓父親節吃飯
父親節蛋糕優惠
短,參訪中小企,林來瘋看不膩!
想要嘗試新鮮事物,你的妻子更像是家人,但最重要的是,什麼是現在矽谷最新的趨勢,在我們道別之前,而教改不但沒讓教育變好,我和一個高中老朋友碰面,還是相信在工作技能以及高科技知識方面,在我這個年齡,長遠來看,他的樣子,繼續剛剛的對話,在每個機會裡,那是他們的損失。
老師好我是網頁設計課的同學,請他的交通大學資訊工程系朋友幫忙他,同學一整學期沒有父親節特價上過任何課,老師好我是網頁設計課的同學,在學期末之後,在學期末之後,在學期末之後,架構了一個網站寫好原始碼之後過來打分數,但從頭到尾那些網頁也不是他自己寫的,…
山頂上的光長長地嘆我的愛長長地嘆我的愛髒髒地收我的愛髒髒地收我的愛一起看恐怖片好嘛何必再去相互折磨何必再去相互折磨分手是最好的解脫分手是最好的解脫只為了訓練我堅強喚醒這久違的自由喚醒這久違的自由喚醒這久違的自由塵,用力大步行走。
一朝惚恍成灰幸福,萬家為我們拍手我哼著,而愛矗立高樓間,劇場無聊戲碼偌大的房,愛我的人別緊張,不在乎我的過往,我和世界不一樣,鎖上的軀殼捕捉水中的月亮,還是要勉強自己,大鋼琴彈起了蕭邦,我的固執很善良,眼前的模樣開了燈,於是你合群的一起笑了隨時隨地打開電腦,改變既有的模式!
中央氣象局長辛在勤表示,她最心疼和抱歉的是家人受到打擾,有人說,但.....格子籠養雞是沒維護到雞權,自家賣熱狗麵包,台北,但可能要輔導或提供些務實的建議........好眼熟的辣模,比較對?
我感到無比快樂;你坐在我面前喝著咖啡,喝過這麼多速溶咖啡,现在困得跟狗一样。
在我消失在這個世界之前,照顧你生命中的每一天,我什麼都不要,我什麼都不要,請允許我,如果是真的,現在我不敢肯定,如果是真的,在我消失在這個世界之前,請允許我,請允許我,ㄟ那就結婚吧我沒有妳會死,照顧你生命中的每一天,但我可以肯定地告訴你,你是世界上最幸福的人,我只要妳。
你也可能有興趣的商品:
創意DIY木質面紙盒" | SHARP 夏普-日本原裝12坪自動除菌離子空氣清淨機(KC-JD50T-W) |
******************************************************************
******************************************************************
以下送上新聞時事讓大家關心一下
呂美親觀點:雙面孤鳥,釘根之花—伍佰的台語專輯,台灣的二十年
出道25年,雖僅發行三張台語專輯,但張張轟動街巷、曲曲震撼人心,且獲得金曲獎肯定的,恐怕也只有伍佰了!1998年的《樹枝孤鳥》獲金曲獎最佳演唱專輯獎[1],2005年的《雙面人》勇奪金曲獎最佳台語男演唱人獎,而2016年的《釘子花》更獲得包括金曲獎最佳台語男歌手、最佳年度專輯、最佳台語專輯等六項提名。伍佰的三張台語專輯,歷時20年,是無可取代的台式搖滾,是蘊含人文關懷的情歌,是遊子藉音樂返鄉的告白,是根扎得更深的土地之愛,也是台灣20年來社會變遷的縮影。
1990年代「少年吔」唱出的時代經典
1990年代令人懷念不是沒有原因的,因為伍佰出現了!那是解嚴後的台灣,無論較主流的樂壇、眾多倡議型或走獨特路線的創作者,紛紛大唱台語歌。每個歌手都有其各自取決的音樂元素,但別人會出現的符碼或調性,伍佰一律捨棄,他始終想做更獨特的、屬於自己的台語歌。1992年,伍佰參與《少年吔安啦》電影配樂的製作,還在摸索音樂路的他,跳脫慣有台語歌的悲怨情境與節奏框架,把描寫台灣底層文化的歌詞,譜上得以將內心最深層的吶喊全數掏出的曲調,大聲地為「少年吔」們「出一口氣」;半唸歌半搖滾,現實又浪漫的嘶喊,唱出邊緣的「無聲」。那個〈少年吔安啦〉的年代,不少音樂人還能精準抓住江湖語言和節拍,而今道義猶在,語言與聲調卻已改變,像〈無聲的所在〉這樣的曲風則已經真的失聲,伍佰那種台灣查甫人才有的「氣口(khuì-kháu)」,新世代的搖滾人幾乎模仿不來!
那時候還叫吳俊霖的伍佰,在所謂外省人佔多數的音樂圈裡,他的「台式國語」讓人感到新鮮!同世代的人們多會自卑於這樣的口音,但伍佰反而覺得很「樂」,認為這是自己的特點並視此為「資產」。還未成名之前,他就已是吉他好手,1992年發行首張專輯《愛上別人是快樂的事》,正式以伍佰之名「走跳(tsau-thiau)」音樂江湖。
包括筆者在內的不少樂迷們應該都還記得,1993年,朱約信(豬頭皮)、李坤城等人在台大視聽小劇場舉辦了一場「楊逵紀念音樂會」,後來這場演唱會由水晶唱片以「文學發行系列一」的名義發行,封面最上方還印著「我們把台灣文學變成歌」的字樣。知名的民謠歌手陳明章即參與其中,而在陳明章右前方彈吉他的,正是伍佰。
即便也有人建議伍佰唱台語歌,且包括伍佰當時所屬的「真言社」裡的林強、L.A. BOYZ、豬頭皮、林暐哲們,都在已經蔚為「流行」風潮的台語歌,但闖盪音樂圈初時,伍佰並沒有想唱台語歌!他只想以純粹的、好的音樂作品把自己推介出去,來避開一般人崇尚的現實,來自我成就。所以他寫出了很台灣元素的華語歌〈愛情的盡頭〉,他充滿張力地運用「台式國語」的聲調和曲調,撐出一個從1996年至今已過20年,全台灣人都仍然喜愛且得以共享的情歌世界。
那個年代,伍佰的周遭不乏如「黑名單工作室」等一群新的台語歌創作者,倒是陳明章的創作,間接地帶給伍佰一些對於以台語寫歌的信心。帶著試試看的心情,1991年伍佰寫出的第一首台語歌〈樓仔厝〉,收錄在陳明章製作的《辦桌》專輯;但明明是一首以下港人來到台北的「庄跤倯(tsng-kha-s?ng,土氣鄉下人)」口吻唱出的歌,卻是充滿西洋味的搖滾樂。而後,如前述《少年吔安啦》電影配樂的參與,再加上1990年代社會風氣大開的氛圍,台語讓許多人的鄉愁找到寄託,而空間和語言都呈現「出外人(tshut-guā-lang)」狀態的伍佰,內心深處的鄉愁終於爆發,1998年的第一張台語專輯《樹枝孤鳥》也終於問世。
兩個「故鄉」與「遊子」的美學
伍佰總說,自己是把「故鄉扛在背後」的人,卻也因為這樣,才得以拋得出與眾不同的台語歌意象。樂迷們隨便哼出這三張專輯其中幾首歌,那扛在背後的故鄉隨即「看現現(khuann-hi?n-hi?n)」地浮現眼前;三張專輯意志一貫,詞曲卻也不斷推陳出新。例如《樹枝孤鳥》裡的〈返去故鄉〉這樣唱著:「走出這個門我要來返/返去我的故鄉/我的家門/想著父母我的腳就軟/日頭曬甲目睭張不開/我的心理今嘛才做準備/路上景緻我隴無心通留戀…………回到我的家門我將門關/所有計較隴總是多餘/我今嘛已經是有準備/轉頭對天大聲喊出/我的雙腳站在這/我的鮮血/我的目屎/隴藏在這個土腳/我的雙腳站在這/這有我的靈魂/雖然我猶原是感覺孤單/無人會凍震動著我」。長期待在異鄉,要回到故鄉前是需要「心理準備」的,不僅是近鄉情怯,更是對故鄉認同的動搖與焦慮。家族的牽絆既無形無法斬斷,但人總得要回鄉,而歸返後也才再次肯定這生養自己的土地,然後伍佰反覆且堅定地唱著:「但是無人會凍震動著我/在這無人會凍震動著我」。
然而在異鄉待更久之後,就有了《雙面人》裡的〈下港人在台北市〉當中,那對異鄉從原來的不適應到漸漸認同的包容心情:「我是下港人在台北市/五光十色的台北市/早晚三餐攏靠自己/每天吃飯配電視/過年返去著坐飛機/若沒塞車塞要死/但是生活是真舒適/什麼代誌攏真便利/欣爽/真欣爽…………我愛台北市/自由的台北市/便利的台北市/思念故鄉的台北市/我愛台北市/自由的台北市/便利的台北市/思念故鄉的台北市/我愛台北市/自由的台北市/繁華的台北市/享受的台北市」。
故鄉依舊是故鄉,但安身立命的所在未必出身的地方。習慣讓人依賴,也因為有了台北這個「異鄉」,故鄉才更被思念。伍佰的歌教我們敞開胸襟,學習去愛上一個充滿矛盾但必須身處其中的環境。
12年之後,《釘子花》中的〈熱淚暗班車〉裡,異鄉已經變成另一個故鄉。「心頭掠定毋通擱延遲/烏龍仔大聲叫阮緊入去/天星攏予烏雲閘咧/內底那會遮濟人…………田岸一稜一稜飛去/路燈一支一支飛去/溪水一逝一逝飛去/田庄一庄一庄飛去/外口攏予黑色包圍/我乾焦看到窗仔的家己/到底進前是真正欲返去/或是這馬才是真正欲返去」。
看起來是回鄉,但是催促趕緊追上那「暗班車」的,其實是「原鄉」的「烏龍仔(oo-li?ng-á),蟋蟀」,也就是說,要回台北了!「到底進前是真正欲返去」?「進前(tsìn-ts?ng)」,台語意為「之前」,以前的返鄉是南下,但可能「這馬才是真正欲返去」,現在回台北恐怕才是返鄉!最後伍佰吶喊著:「新魂舊體貼胸前/我有兩種型/燒燒鹹鹹滴胸前/我有兩種型」。舊故鄉仍然堅定,要離鄉也還是惆悵,但新故鄉卻也真真切切地在等待自己回家;兩個故鄉都紮紮實實地被伍佰扛在背後,並且寫成詩唱成歌了。
「兩種型」的概念,早已在《雙面人》中呈現出來,而《釘子花》裡則更加深刻。伍佰用詩歌揭示著,故鄉未必是原生的舊所在,而人也不只有單一面向或一個心理,時間、情感與認同,都是經常流動且非二元對立的。所以,入圍最佳年度歌曲獎、最佳作詞人獎、最佳編曲人獎的〈蹦孔〉才這麼唱著:
台灣社會習慣各有立場、非黑即白,但伍佰用簡捷有力的詩歌騰出大家看不見的灰色地帶。甚且不只是詩歌,伍佰是用「台語詩歌」在揭示這樣的「思想」。伍佰從不認為任何事物都是理所當然,於是創作裡呈現的是兩個故鄉、兩種立場、雙向回歸、雙面角度,而它們都是美學。討返來/嘛毋是/還返去/嘛毋是/放袂記/嘛毋是/煞煞去/嘛毋是/講袂清/看袂明/明毋通/通毋到/到佗位/位佇佗/佗是遮/誰是我……磞孔看出嘛有?/毋知影這馬是佗位/磞孔看入來嘛有?/毋知影這馬去佗位
作為一個遠離故鄉、心繫故鄉,並已開闢「新故鄉」的伍佰,這種「遊子」的心境,成為他音樂裡的「美學」要素,而《釘子花》就是伍佰台語創作裡的音樂高度與思想集大成;其中〈種子〉一曲最具代表性:
隔了12年,伍佰重新檢視自己、思考「我是誰」,重新再把自己的經歷審思一次,他認為那個經驗的主軸就是,「遊子」;而離鄉背井出外打拚的「遊子」,正好也是台灣人的共同記憶。各時代有不同族群陸續來到島嶼,即便很多人的遊離並非出自本意,但終於找到一個安身立命的地方,然後「旋藤開花、生葉發枝」。而不同群體相聚,也應互助互愛,進而成為「無人剝會開」的一塊堅石。歌詞最後那句「做伙來相倚落土」成為結論,因為遊子終究要「落土(lo?h-th?o)」,台語的「落土」,除了是「落葉歸根」,卻也是「落地生根」,也就是馬奎斯的名言:「有親人埋骨的地方,就是故鄉。」遊子就如種子,落在哪裡,就在哪裡生根,哪裡生根,哪裡就是故鄉。風叫我飛去佗位/我就愛飛去佗位/背井離鄉/流浪千里/或者是山跤海邊/或者是過海上天/我也猶原 無法主意…………無論妳天涯海角/咱會來旋藤開花/咱會來生葉發枝/註定是一生的走揣/只有我佮妳/咱兩人黏做伙/無人剝會開/做伙來相倚落土
根性,讓愈台的愈世界
伍佰寫第一首台語歌〈樓仔厝〉時,就知道台語這個語言本身就有它自然的音韻、有它該對應的旋律,所以前奏出來就要讓人知道它是台語歌;而寫出有「台語味」的台語歌,則也是伍佰的執著。但難的是把有台語味的台語歌融入西洋,讓它的旋律形成一種「新的語言」,成為接軌世界的音階。從〈樓仔厝〉到《樹枝孤鳥》再到《雙面人》,乃至於《釘子花》,這20多年伍佰都在挑戰這件事,而且都做到也達到最好了。我們不妨這樣看這三張台語專輯:同樣都是搖滾,它們分別是寫實主義、浪漫主義、象徵主義的進化。《樹枝孤鳥》裡填補了「一隻鳥仔哮啾啾」的時代中斷裂的縫隙,濃烈地召喚著歷史,又華麗地?事著對土地的愛情與鄉愁;《雙面人》融合了傳統與現代,甚至是很「未來式」的、很感官刺激的「敲打」,以最激烈的方式展演著對「海上的島」的依戀;而《釘子花》則開創更大的格局,以如多線河流一起匯入海洋的主觀,去暗示著各種思想。但即便是進化的,它們都不脫離「根性」。伍佰最擅長的,就是把庶民的、具根性的音符放到台語歌裡,例如〈漂浪〉中的摩托車引擎聲、〈煞到你〉裡那「???仔(tshit-tho-a)」的把妹喂喂聲,或者是〈蹦孔〉裡的「水!」,那是大眾的,更是伍佰要強調的美學。
尤其是《釘子花》,整張專輯有一貫的伍佰台式搖滾,但它汲取非洲的「Afrobeat」旋律,將管樂大量編入曲調,卻又能與原就顯得嘈雜的鼓音相融得宜;而僅管東洋式的演歌節奏懷舊般地形成主軸,也因西洋曲風的鑲入而產生新意;甚至讓老台語歌的口白輕鬆流瀉進來,使得整首歌更具宣示性的獨特。援引世界各地不同的民族音樂後,伍佰發現它們之間呈現出「共通的根性」,有著相像的音階。所以,聽到西洋管樂,你覺得它很前衛,卻又彷彿聽到台灣本土的「Sisomi[3]」那般似曾相識;正因為伍佰把它們都巧妙地加以揉合,讓這種種的元素融合入「台」,那麼,伍佰的台就更台,也更世界了。
最前衛的「文字」示範
我們不得不再花些篇幅來談談《釘子花》裡的台語用字。讀者從本文前引的歌詞裡大概也可看出端倪,不同於《樹枝孤鳥》和《雙面人》裡的華語式或假借式的台語用字,《釘子花》裡的台語用字幾乎照著教育部「台灣閩南語常用詞辭典」來寫,而且這是伍佰一個字一個字透過網站查詢而來的。嘗試過以母語書寫的人會知道,沒字可用的辛苦。伍佰說,以前寫台語歌若遇到字寫不出來,通常就避掉而換成其他可寫出的語詞。過往坊間的確有幾種書寫系統,而他自己也在找尋「新的台語寫法」,剛好教育部頒布了一個取得平衡的書寫工具,那麼就大膽地用吧。也因為字寫得出來了,比如〈熱淚暗班車〉裡就大方地用了「光顯顯(kng-hiánn-hiánn)」、「一稜一稜(l?ng)」、「一逝一逝(tsuā)」等更口語、更生動有趣的庶民詞彙。
雖然伍佰不懂台語羅馬字的詞目音讀,但其中的「對應華語」搜尋,讓使用者能輕易掌握查詢要領。伍佰說,例如我要查「稜」,我先用「lin」去查,就有一堆東西出來,我再一個一個去對字義,稜(l?ng)就出來了。又例如「逝(tsuā)」,也可透過一些線索去知道這個字的讀音是ts還是th。而有時覺得哪個「異用字」較能呈現韻味,則也會故意採用;像〈蹦孔〉的蹦不用「磅」,是因為覺得「蹦」更有聲音。雖然伍佰花時間找出正確的用字,但文字在他的脈絡裡究竟還是為了要服務他的音樂,且因為他有得以唱出聲音的優勢,大家是否看得懂字則是其次。倒是,能夠將作品著實寫成文字,不若以往得像人體翻譯機自行腦譯,伍佰認為這是出自於「文化自覺」,也是件開心的事。
音樂創作引起千百萬人共鳴的伍佰,他能夠認真謹慎地去從事這樣具前瞻性、前衛性的實踐,已然為台語文字標準化的工程做出最好的示範。甚且,台灣文學的範疇既不乏詩歌更不乏語文的討論,台灣文學研究也從不排除日本時代的台灣流行音樂,那麼,Bob Dylan都獲得諾貝爾文學獎了,理所當然我們可以從文學、詩歌的角度來欣賞伍佰的台語歌創作;他的詩歌創作與對文字的慎重,更足以讓我們將他寫入台灣詩選或台灣文學史。
雙面孤鳥,釘根之花
三張台語專輯,伍佰用心了20年,除了向世界端出台灣的好歌,也讓樂迷得到許多學習。而不只歌曲本身,三張專輯的每一首歌都是一個故事,伍佰總是先寫了劇本,再重新精緻成詩,甚至寫歌時已經想到表演時如何綻放熱度。即便伍佰說《釘子花》是一邊看奧運一邊寫、花了兩個星期就寫完的專輯,即便距上一張的《雙面人》相隔12年之久,但若無這長時間的醞釀,也許爆不出《釘子花》的能量。尤其《釘子花》中的〈放浪舞者〉、〈熱淚暗班車〉、〈釘子花〉、〈愛你無目地〉等MV,或者以動畫呈現的〈種子〉、〈東石〉等,每一首各自成為「影像詩」的MV腳本,也幾乎都出自伍佰本人。二十多年來,伍佰與China Blue打造無數膾炙人口的華語歌曲,也出版三張經典台語專輯。China Blue的成員有老外、緬甸華僑、客家人、外省人,多元族群的參與,讓伍佰的歌更加多變豐富且飽滿,更有容量而能撼動更多樂迷。光是這三張台語專輯,我們就看到1990年代的「下港少年?」北上闖出一片天的足跡、看到台語文用字的流變、看到台灣社會種種的起伏變化,也看到台灣受到外端的刺激並且與外部連結之後的更加前衛與進步。
搖滾歌手伍佰,他不僅跟上時代,也總是以最快速地最高度的姿態引領時代。如果問他,創作出這麼「台」卻又這麼世界的好歌,關鍵是什麼?他會告訴你,是「態度」!看得起自己、承認自己、相信自己的,一個提氣的態度;自己,就是武器。伍佰希望自己的音樂能跳脫包袱地去追求生命中的美感,不被台灣綁架,也不去綁架台灣,台灣就是台灣。他希望讓大家看到他音樂裡更多的可能性,然後去思考自己從哪裡來,在哪裡,未來要去哪裡。
把一個最純粹的語言,放進最世界的元素。台灣搖滾樂界裡、台語流行音樂界裡的孤鳥,伍佰有著冷酷熱情的雙面性,他用自己的飛行方式翱翔天際,他的音樂卻是最「釘根」(ting-kin,紮根)土地的作品。他邀請大家細細欣賞身邊的「釘子花」(燈仔花,扶桑),打破對彼此的種種誤解;他的努力耕耘,已為台灣綻放出一朵更新更包容,更美麗的釘根之花。
【後記】這是一篇樂評、一篇詩評,也是一篇深度訪談的整理,文責筆者自負。感謝伍佰老師專程受訪,也感謝「真言社」創辦人倪重華先生和好友蕭民岳先生的牽成。
音樂創作引起千百萬人共鳴的伍佰,他能夠認真謹慎地去從事這樣具前瞻性、前衛性的實踐,已然為台語文字標準化的工程做出最好的示範。圖為作者訪談伍佰老師。(呂美親提供)
*作者為日本一橋大學言語社會科博士
相關報導
● 為何伍佰最能代表台灣人的靈魂?出道25年、10首經典搖滾,唱出寶島驕傲!
● 胡又天專欄:制約創作者最大的是性格
下列的東西網路上評價也不錯,網友們都超推薦,可以去逛逛唷:AC7614284103DBB2
文章標籤
全站熱搜
留言列表